09 mai 2022

Les romans de l'interdit - Benito Pérez Galdós

 Auteur : Benito Pérez Galdós

Editeur : Editions Le Cherche Midi

Genre : Littérature espagnole, littérature classique

Parution : 07 Avril 2022   -   768 pages



Ma note :
⭐⭐⭐⭐⭐/5


"Les romans de l'interdit" sont un seul et même ouvrage regroupant "Tormento" et "Madame Bringas".

Dans le premier, nous sommes en 1868 à Madrid. Nous suivons alors la famille Bringas lors de son emménagement au Palais Royal.  Don Francisco, officier, et son épouse, Rosalia, font parties de la bonne société espagnole. Lors de leur installation, leur personnel les accompagne. Parmi celui-ci, on trouve Amparo que tout le monde surnomme Tormento. La jeune femme est une servante de Madame Bringas, destinée à entrer dans les ordres. Etant orpheline, n'ayant ni biens, ni argent, elle n'imagine pas son destin autrement. Quel homme voudrait l'épouser ? Pourtant, un inconnu va faire son apparition. Il s'agit d'Augustin, riche célibataire qui n'est pas insensible à son charme.

Dans le deuxième, l'histoire est centrée plus précisément sur la personne de Rosalia Bringas. Nous découvrons alors une femme hautaine, attachée à sa condition sociale et, pourtant, ce n'est finalement pas celle que l'on imagine.

Je remercie les éditions Le Cherche Midi pour cette lecture.

Benito Pérez Galdós est un auteur espagnol de la fin du 19ème siècle, comparé à Balzac et Dickens. Les romans "Tormento" et "Madame Bringas" ont été écrits en 1884. Avec beaucoup d'ironie, ils  racontent l'histoire d'une société et d'une famille espagnole sous le règne d'Isabel II. 

Mais, ces deux œuvres parlent surtout de femmes. L'une est pauvre, belle et généreuse ; l'autre est riche, dépensière et prétentieuse. Amparo est guidée par son cœur. Rosalia est tourmentée, en proie à des manigances de toutes sortes. L'auteur entrecroise le destin de ces deux personnalités en développant des intrigues dignes d'une pièce de théâtre dramatique et humaine.

Le texte est riche, bien construit. L'auteur prend son temps dans la présentation des personnages. Les dialogues sont excellents. J'ai trouvé certaines scènes extravagantes, voire théâtrales. Le premier livre a été une bonne lecture, mais j'ai vraiment préféré le deuxième. Madame Bringas se retrouve dans des situations très drôles. Si, au début elle paraît manipulatrice, dans la deuxième partie elle devient touchante et fragile.

J'ai également beaucoup apprécié la préface introductive. Plusieurs écrivains espagnols décrivent leur ressentis face à l'œuvre de Benito Pérez Galdós. Et comme le souligne parfaitement Almudena Grandes "Lire Galdós, c'est comprendre l'Espagne, faire naufrage avec elle, trouver des raisons pour continuer à croire. C'est pour cela aussi qu'il est un auteur essentiel." La seule chose que je regrette est qu'il est très peu traduit en France.

A découvrir absolument !









Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire